LÍDER JEFFRIES EN UNIVISION: “LOS DÓLARES DE LOS CONTRIBUYENTES DEBEN SER USADOS PARA HACER QUE EL COSTO DE VIDA SEA MENOR PARA EL PUEBLO ESTADOUNIDENSE”
[LEADER JEFFRIES ON UNIVISION: “TAXPAYER DOLLARS SHOULD BE USED TO MAKE LIFE MORE AFFORDABLE FOR THE AMERICAN PEOPLE”]
Hoy, el Líder de los Demócratas Hakeem Jeffries apareció en Despierta América, donde enfatizó que la guerra elegida de Donald Trump ha dejado a los Estados Unidos en una situación peor con el aumento de los precios, y los demócratas continuarán oponiéndose al extremismo republicano.
[Today, Democratic Leader Hakeem Jeffries appeared on Despierta América, where he emphasized that Donald Trump’s reckless war of choice has left America worse off with rising prices, and Democrats will continue to push back against Republican extremism.]

REMARKS AS INTERPRETED LIVE
SATCHA PRETTO: Seguimos con más en Despierta América y tenemos el gusto esta mañana de recibir en el estudio a Hakeem Jeffries, líder de la minoría demócrata en la Cámara de Representantes. Qué gusto que esté con nosotros. Él viene dispuesto a hablar de todo desde el conflicto entre Estados Unidos e Irán, los arrestos de ICE, hasta de fútbol, y es que se convierte en pieza clave para que le permitan a la mamá del destacado arquero de Cabo Verde viajar para ver a su hijo en vivo en la Copa. Muchísimas gracias por acompañarnos. Bienvenido.
LÍDER JEFFRIES: Buenos días. Un placer estar acá.
[LEADER JEFFRIES: Good morning. Great to be here.]
SATCHA PRETTO: Bien, vamos con esto primero. El vicepresidente JD Vance dice hace instantes, y cito, ‘que las negociaciones entre Estados Unidos e Irán en Suiza serían una buena base para lograr un acuerdo definitivo.’ ¿Cómo califica usted estas conversaciones y el conflicto en general que inició a finales de febrero?
LÍDER JEFFRIES: Desafortunadamente, Donald Trump envió a los Estados Unidos en una guerra que él eligió peligrosa. Como resultado de esta guerra que ha durado ya más de 100 días, los costos han subido, los precios de gasolina han subido, precios de alimentos han subido e Irán no es más débil ahora como resultado de lo que se hizo en el Oriente Medio, Irán ahora es un país más fuerte. Es importante que esta guerra termine, pero las preguntas que permanecen son: ¿Estamos mejor ahora que como estábamos nosotros antes de que comenzó esta guerra? Yo creo que la respuesta en estos momentos está clara. No lo estamos.
[LEADER JEFFRIES: Unfortunately, Donald Trump entered the United States into a reckless and costly war of choice. And as a result of this war, which lasted over a hundred days, costs have gone up, gas prices have gone up, food prices have gone up and Iran is not weaker as a result of what was done over in the Middle East. Iran is now stronger.It’s important that this war come to an end, but the questions that remain are: are we better off now than we were before this war started? I think the answer right now is clear. We are not.]
SATCHA PRETTO: Y curiosamente ese fue un eslogan que utilizó el presidente Trump para ser reelecto, algo que ahora no lo favorecería según usted.
LÍDER JEFFRIES: Definitivamente. Donald Trump prometió no comenzar guerras en el Oriente Medio, pero detenerlas. Esa fue una promesa explícita que le hizo al pueblo estadounidense y la ha quebrado.
[LEADER JEFFRIES: Certainly, Donald Trump promised not to start wars in the Middle East, but to stop them. That was an explicit promise that he made to the American people, and he’s broken it.]
SATCHA PRETTO: Y bien. Vamos a hablar también de inmigración, un tema que concierne a muchos de los televidentes que se unen a Despierta América. El viernes, los senadores Dick Durbin y Alex Padilla enviaron una carta al secretario del Departamento de Seguridad Nacional preguntándole por las muertes de inmigrantes en centros de detención de ICE. Estas son denuncias que se vienen haciendo desde hace varios meses. Hay arrestos, por supuesto, de personas que dicen ser ciudadanas y que a pesar de que lo comprueban de esa forma, terminan bajo custodia de ICE. Y también no podemos obviar, por supuesto, todo lo que está ocurriendo con estas desnaturalizaciones. Las personas que son ciudadanas a quienes estarían investigando. ¿Qué está haciendo la bancada demócrata, representante Jeffries, para tratar de frenar esta ola de inmigración del presidente Trump?
LÍDER JEFFRIES: ICE está totalmente fuera de control. Totalmente. Y creemos nosotros que los dólares de los contribuyentes deben ser usados para hacer que el costo de vida sea menor para el pueblo estadounidense y no para brutalizar o matar a ciudadanos estadounidenses, o como está haciendo ICE para violentamente tener como su objetivo a las familias que cumplen con la ley estadounidense.Pensamos que en este país el ICE debe de ser justo, debe de ser justo y humano y debe estar enfocado en los criminales violentos. Eso no es lo que está ocurriendo. Por eso los demócratas de la Cámara baja han tomado la posición de que nosotros no vamos a darle a ICE un centavo hasta que estos agentes comiencen a comportarse como todos los otros oficiales de la policía o agencias policiales en el país tienen que comportarse, en vez de poder estar en contra de las familias inmigrantes que cumplen con la ley y las comunidades hispanas.
[LEADER JEFFRIES: Well, ICE is completely and totally out of control. And we believe that taxpayer dollars should be used to make life more affordable for the American people, not to brutalize or kill American citizens, or, as ICE has been doing, to violently target law-abiding immigrant families. We think in this country that ICE and immigration enforcement, it should be fair, it should be just and it should be humane. And it should be focused on violent felons. But that’s not what has been happening, which is why House Democrats have taken the position that we are not going to give ICE a dime until these agents start to behave like every other police officer, cop or law enforcement agency in the country, as opposed to violently targeting law-abiding immigrant families and people in Hispanic communities.]
SATCHA PRETTO: Y bien, no podemos dejarlo ir sin hablar de lo que todo el mundo está hablando: la Copa. Sabemos que usted fue una pieza clave para lograr que Ana Evora pudiera venir aquí a Estados Unidos para ver a su hijo Vozinha que está viral, verlo en un partido de arquero en la Copa. ¿Por qué se interesa usted en hacer esta gestión y cómo fue esa experiencia anoche? ¿Pudo conocerlos?
LÍDER JEFFRIES: Fue una experiencia maravillosa. Durante el fin de semana pude reunirme con ambos, con Vozinha y su mamá y también felicitar al equipo de Cabo Verde. Por parte de mi madre yo soy parcialmente de Cabo Verde. Fue un privilegio especial para mí. La Copa Mundial es algo sorprendente. Une a los países de todo el globo terráqueo para celebrar este juego mágico precioso. Y sabes, es un honor que los Estados Unidos sean unos de los anfitriones y que todos podamos participar.
[LEADER JEFFRIES: It was a wonderful experience. Over the weekend, I was able to meet both Vozinha and his mom and also to greet the team from Cape Verde. Of course, on my mother’s side, I’m part Cape Verdean, and so, it was a particular privilege. The World Cup is an amazing thing. It brings countries together from all across the globe to celebrate this beautiful and magical game. And, you know, it’s an honor that the United States is hosting it and that all of us get to participate.]
SATCHA PRETTO: Y bueno, dicen que este año la selección estadounidense tiene muchísimas oportunidades de brillar y ojalá que así sea. Le agradecemos enormemente a Hakeem Jeffries, líder de la minoría demócrata en la Cámara de Representantes, por acompañarnos en vivo en esta mañana. Y bueno, tiene su corazón partido entre Cabo Verde y Estados Unidos.
LÍDER JEFFRIES: Yo siempre estaré a favor del equipo de Estados Unidos, pero mi corazón también estará apoyando a Cabo Verde.
[LEADER JEFFRIES: I’ll always be Team USA, but my heart as well will be rooting for Cape Verde.]
SATCHA PRETTO: Gracias por acompañarnos.
La entrevista completa se puede encontrar aquí.
[Full interview can be watched here.]
###